TUTTO IMPARAMMO DELL’AMORE
                                                                                                                        
Tutto imparammo dell’amore alfabeto, parole.

Il capitolo, il libro possente poi la rivelazione terminò.

Ma negli occhi dell’altro ciascuno contemplava

l’ignoranza divina, ancora più che nell’infanzia:

L’uno all’altro, fanciulli.

Tentammo di spiegare

quanto era per entrambi incomprensibile.

Ahi, com’è vasta la saggezza

e molteplice il vero!
Emily  Dickinson

ΟΛΑ ΤΑ ΜΑΘΑΜΕ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ

Όλα τα μάθαμε της Αγάπης
την αλφάβητο, τις λέξεις
το κεφάλιο, το  βιβλίο που καθηλώνει
και την τελική αποκάλυψη.
Αλλά ο καθένας θαύμαζε
στα μάτια του άλλου την θεϊκή άγνοια,
 σαν να’μασταν ακόμα παιδιά:
Ο καθένας για τον άλλον, παιδί
Προσπαθήσαμε να εξηγήσουμε
ότι ήταν δυσνόητο και για τους δυό μας.
Α! πόσο πλατειά είναι η σοφία
και πολυεπίπεδη η αλήθεια! 

Emily Dickinson
Trad. Lunapiena


 

Advertisements