Perché dappertutto ci sono così tanti recinti?
In fondo tutto il mondo è un grande recinto.
Perché la gente parla lingue diverse?
In fondo tutti diciamo le stesse cose.
Perché il colore della pelle non è indifferente?
In fondo siamo tutti diversi.
Perché gli adulti fanno la guerra?
Perché avvelenano la terra?
Abbiamo solo quella.
A Natale – un giorno –
gli uomini andranno d’accordo in tutto il mondo.
Allora ci sarà un enorme albero
di Natale con milioni di candele.
Ognuno ne terrà una in mano, e nessuno riuscirà
a vedere l’enorme albero fino alla punta.
Allora tutti si diranno "Buon Natale!"
a Natale, un giorno.
Hirokazu Ogura

Γιατί στο κόσμο υπάρχουν τόσα κιγκλιδώματα,
όλος ο κόσμος είναι ένας μεγάλος περίβολος φραγμένος.
Γιατί οι λαοί μιλάνε σε τόσες διαφορετικές γλώσσες,
αφού όλοι για τα ίδια πράγματα μιλάμε.
Γιατί δεν μας είναι αδιάφορο το χρώμα του δέρματος
αφού ο καθένας μας είναι διαφορετικός από τον άλλον.
 Γιατί οι μεγάλοι κάνουν πολέμους;
Γιατί καταστρέφουν τη ΓΗ;
αφού έχουμε μόνο μία…
Ίσως τα ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ -μια μέρα-
οι άνθρωποι σ’όλο το κόσμο να συμφωνήσουν
τότε… θα γεννηθεί ένα μεγάλο Χριστουγεννιάτικο
δένδρο, με μυριάδες αναμμένα κεριά…
Καθένας τότε θα κρατάει ένα στα χέρια του,
και δεν θα μπορέσει κανένας να δεί,
μέχρι που θα φτάνει η κορυφή του!
κι ΟΛΟΙ μας τότε θα μπορούμε να τραγουδάμε μαζί
"ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ"
Ίσως μια μέρα..
θα’ναι ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ σ’όλη τη ΓΗ! 
Hirokazu Ogura
Trad. Lunapiena